Autor: Adam Mohammed, Traducido por Xavier Jiménez Sánchez del original "Ameen".
¿Por que los musulmanes dicen “Amen”? ¿Acaso saben el significado de esta palabra?
La palabra Amen/Ameen no aparece en ninguna parte del Corán, ¿Por qué entonces los musulmanes lo utilizamos la palabra Amen tan abundantemente como si tuviera algún tipo de poder mágico?
Se nos dice en los hadices que el Profeta solía decirlo para terminar su rezo y suplicas. Yo me cuestiono los hadices que mencionan tal declaración de nuestro querido Profeta.
Si analizamos el origen de esta palabra en la historia, encontramos que la palabra “Amen” tiene connotaciones paganas e idolatras. En el la Enciclopedia Columbia, en su sexta edición del 2011 se encuentra escrito:
“Amon o Amen, deidad egipcia. Era el dios principal del Tebas; el y su mujer Mut y su hijo Khensu formaban la divina trinidad de Tebas. Amon creció de manera importante en Egipto, y eventualmente el (identificado como Amon Ra) se convirtió en la deidad suprema. El esa identificado con el Zeus griego (el Jupiter romano). El templo mas celebrado de Amon estaba en Siwa, en el desierto de Libia; el oráculo de Siwa rivalizo posteriormente con el del Delphos y Dodona. El es frecuentemente representado como un ram o como un humano con la cabeza de ram.”
La guía del viajero y antigüedades de Egipto en su artículo sobre “Amen” describe el significado del nombre de esta manera. INICIO CITA: “ De los atributos adscritos a Amen en el Antiguo Imperio nada se sabe, pero, si aceptamos el significado “escondido” el cual es normalmente dado por su nombre, podemos concluir que era la personificación de lo escondido y del poder creativo desconocido que era asociado con el abismo primigenio, los dioses de la creación del mundo, y todo lo que se encuentra en ello. La raíz de la palabra amen, ciertamente significa “lo oculto”, “lo que no se ve”, “lo que no puede ser visto”, y este hecho se comprueba con textos de todos los periodos.
En los himnos o cantos a Amen normalmente leemos que el esta “oculto a sus hijos”, y “oculto a dioses y hombres,” y ha sido comprobado que estas expresiones solo se refieren a lo “oculto o escondido”, por ejemplo “la puesta” del son cada atardecer, y que solo se entienden en su sentido físico, y que no significan más que la desaparición del dios Amen de la vista del vista del hombre al final del día.
Ahora, no solo es el mismo dios quien dice estar “oculto”, sino que su nombre significa “oculto” y su forma o imagen se dice ser “desconocida”, estas declaraciones muestran que “oculto”, cuando es aplicado a Amen, el gran dios, tiene referencias a algo mas que “el sol que desaparece tras el horizonte”, y que indica el dios que no puede ser visto con los ojos de los mortales, y que es invisible, inescrutable para los dioses y para los hombres,”
Se puede conjeturar que este “dios oculto” no es otro que Satán que ha logrado con éxito eludir no solo a los musulmanes pero también a los judíos y a los cristianos hasta nuestros días.” FIN CITA.
Muchas gracias Carmen te agradezco la aclaración
La palabra amín, a eso es precisamente a olo que te he contestado. Claro que aparece. Aparece en árabe una palabra que en castellano la decimos como has escrito. Ponme la palabra en arabe a ver si es que te refieres a otra. Pero esa que suena "amín", aunque claro se escribe en arabe, precisamente aparece como croe que he puesto 14 veces y otras palabras de la misma raíz que podrían sonar muy parecido o igual, depende de los coocimientos y las exigencias de quien las pronuncia también aparecen. En su artículo Umar achacaba que se traba de revolucionar todo tuviera o no tuviera sentido. Que en el honrado Alcorán no se dice que después de tal y cual…
Pero la palabra “ameen” como tal no aparece en el Corán no? Lo eh leído muchas veces en distintos sitios.
De hecho donde si se encuentra, y de ahí lo de su uso, es en los hadices.
Lo que no aparece en el honrado Alcorán es la palabra amón. Amín sí que aparece, como tal aplaabra sí que aparece y como he explicado en el anterior comentario, es que la raíz que podría tener semejante palabra es de lo más comun en el hornado Alcoran, por lo tanto perfectamente coherente con el contenido. Lo que no tiene ni pies ni cabeza es irse a buscar Amón, que probablemente tenga a su vez una raíz quizás emparentada con al semítica a-m-na, pero en todo esto hay demsiado mar de fondo de ideas preconcebidas. Yo nunca he dudado de que ese amín que e dice es una de las expresiones en que se manifieta esa raíz a-m-n que es…
Yo he leído también antes que Lo curioso es que la palabra “ameen”como tal no aparece en el Coran y que no es no arabe.
También leí que en el Egipto actual, en la parte de (Al-Sa’eed) aún se practican cantos folclóricos en los que se pronuncia “Amooon” al final” de la manera que se hace tras el Salat tradicional.
Aunque lo de las raíces no lo comprendo mucho aveces me pierdo. Me gustaría saber la opinión de Umar si lee esto.