Autor: Paigham Mustafa, traducido por Xavier Jimenez para Red Corán
El Corán 5:38-40
Al ladrón convicto, hombre o mujer, se le restringirá su capacidad para cometer más fechorÃas; como castigo por su delito y para servir
como ejemplo de Dios. Dios es Todopoderoso, Más Sabio.
Si uno se arrepiente después de cometer un crimen y se reforma, Dios lo redime. Dios es Protector, Misericordioso
¿No sabéis que Dios posee la soberanÃa de los cielos y la tierra? Él castiga a quien Él quiere según Su ordenanza y protege a quien Él quiere según Su ordenanza. Dios es Todopoderoso.
------------------
En la mayoria de traducciones que encontramos , este verso suele leerse como 'cortarles las manos'. Sin embargo, esto es una expresión, y las expresiones tienen significados figurativos que son diferentes de los significados literales. Tal como podrÃamos decir en español, 'Sus manos están atadas', pero no significa que la persona haya sido atada con una cuerda, sino que está restringida en lo que puede hacer. De manera similar, en este versÃculo 'cortarles las manos' no significa cortar, significa restringir su capacidad para cometer más delitos, es decir, 'cortar sus recursos', por cometer robo.
El siguiente versÃculo 5:39 habla sobre el arrepentimiento, vivir una vida útil después del arrepentimiento puede ser difÃcil sin una o ambas manos. Quienes incurran en actividades delictivas deben ser asistidos para que regresen a una vida buena y útil. El principio que sustenta el sistema de justicia coránico es que permite a todos poder arrepentirse, reformarse y tener una segunda oportunidad.
José no cortó la mano de su hermano que fue acusado y 'condenado' por robar, y siguió el Din del Islam de sus antepasados ​​Abraham, Isaac y Jacob. Y todos siguieron la guÃa de Dios, en la que no hay cambio.
También según el versÃculo 12:7, en la historia de José hay lecciones para los que buscan guÃa.
Ver los versÃculos 12:70-79 y versÃculo 12:38.
La injusticia de 'cortar la mano del ladrón' proviene de una tradición y un hadiz inventado que malinterpretó el verso idiomático 'cortarles las manos'. Cambiando por completo el significado a un castigo cruel e injustificado en lugar de la compasión decretada en los versÃculos 5:38 y 5:39. Véanse también los versÃculos y las notas al pie de página 3:7; 4:42; 5:64; 68:37.