Autor: Ejaz Naqvi, traducido por Xavier Jimenez para Red Coran.
Muchas personas en todo el mundo, incluidos muchos musulmanes, tienden a pensar que el Islam nació en Arabia en el siglo VII; consideran a Mahoma como su "fundador" y al Corán como su Libro Sagrado.
¿Fue el Islam el resultado de la influencia judía y cristiana en el Profeta Muhammad? ¿Comenzó como una religión independiente y tomó prestados algunos conceptos de las otras dos religiones monoteístas que prevalecían en Arabia en ese momento? ¿O es la última cadena de la larga cadena de mensajes enviados a varias naciones por el mismo Único Dios Verdadero?
El Islam en su perspectiva más amplia significa sumisión (al Único Dios Verdadero). Un musulmán es un sometido. Una revisión del Corán revelaría una perspectiva más amplia sobre el Islam y los musulmanes.
Y le dimos a Moisés el Libro, para que pudieran recibir orientación. E hicimos al hijo de María y a su madre como una Señal: Les dimos cobijo a ambos en un lugar alto, que proporcionaba descanso y seguridad y estaba provisto de fuentes. 23:49–50
Después de estos versículos, el mensaje se pone en perspectiva en el siguiente grupo de versículos:
¡Oh mensajeros! [Nótese el plural usado.] Comed de cosas puras y haced buenas obras, ciertamente tengo conocimiento de todas vuestras acciones. De hecho, vuestra religión es una sola religión, y Yo soy vuestro Señor: así que temedme Sólo a Mí. Sin embargo, la gente se ha dividido en facciones y cada facción se regocija en sus propias doctrinas, ¡bueno! Déjalos en su descuido por un tiempo señalado. 23:51–53
La universalidad del Islam también se aborda en otros lugares del Corán:
La misma religión que os ha establecido [refiriéndose a Mahoma] como la que prescribió a Noé, la que os hemos enviado por inspiración, y la que ordenamos a Abraham, Moisés y Jesús: es decir, que os mantuvierais firmes. en la religión, y no hagáis divisiones en ella: a los que adoran otras cosas que a Dios, difícil es para los incrédulos aquello a lo que los llamáis. Dios escoge para Sí mismo a aquellos a quienes Él agrada, y guía hacia Sí mismo a aquellos que se vuelven (hacia Él). 42:13
¡En verdad! Esta, vuestra religión, es una religión, y Yo soy vuestro Señor, así que adórenme. 21:92
La palabra árabe utilizada anteriormente para religión, Ummah, se ha traducido de diversas formas como "grupo", "hermandad" y "nación".
A cada nación se le envió un mensajero
De acuerdo con las enseñanzas del Corán, Dios envió mensajeros/profetas a cada nación, dando un mensaje básico: servir al único Dios Verdadero únicamente.
Y ciertamente levantamos en cada nación un mensajero que decía: Servid a Dios y apartaos de los dioses falsos 16:36
Se podría argumentar que la "única religión" no se nombra, o tal vez "mi religión" es esa única religión. En los siguientes versos del Corán, se explica en detalle esa única religión universal:
Este día he perfeccionado para vosotros vuestra religión y he completado Mi favor sobre vosotros y he elegido para vosotros el Islam como religión. 5:3
La Religión ante Dios es el Islam (sumisión a Su Voluntad). 3:19
Las religiones típicamente han sido nombradas por sus seguidores después de la partida de su profeta de este mundo. Por ejemplo, Jesús no habló sobre el cristianismo. Moisés no afirmó que estaba trayendo el judaísmo a los israelitas. Sin embargo, como se señaló anteriormente, Dios nombró al Islam como una religión en el Corán. Después de que el Corán proclama que los profetas trajeron una religión y la llama Islam, el Corán explica en detalle cuál es esa religión:
¿Buscan algo más que la Religión de Dios? Mientras que todas las criaturas en los cielos y en la tierra se han inclinado, queriendo o no, a Su Voluntad (Islam aceptado), y a Él todos serán devueltos. Di (Oh Muhammad): Creemos en Dios y en lo que nos ha sido revelado, y lo que fue revelado a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las tribus, y lo que fue dado a Moisés y a Jesús y a los profetas de su Señor. ; no hacemos ninguna distinción entre ninguno de ellos, y a Él nos sometemos. 3:83–84
Después de esta amplia definición, el Corán insta a las personas a no aceptar ninguna otra religión:
Y quien desee una religión distinta al Islam, no se le aceptará. 3:85
Cadena de Profetas e Islam
En una secuencia muy larga de la surah 21 del Corán, se mencionan muchos profetas, uno tras otro, y al final, el Corán declara que todos pertenecen a la misma nación (Ummah). Cada sección habla de un profeta en particular o de un grupo de profetas:
Ciertamente, hemos concedido a Moisés ya Aarón el Criterio del bien y del mal, una luz y un recordatorio para aquellos justos que temen a su Señor aunque no lo hayan visto, y temen el Día del Juicio. Y ahora hemos revelado este bendito Recordatorio (el Corán). ¿Lo negarás entonces? 21:48–50
Incluso antes de eso, bendecimos a Abraham con rectitud, porque lo conocíamos bien. Recuerda aquella ocasión en que Abraham preguntó a su padre y a su pueblo: "¿Qué son estas imágenes a las que sois tan devotos?" Ellos respondieron: "Encontramos a nuestros antepasados adorándolas". Él dijo: "Entonces ciertamente tanto tú como tus antepasados han sido en manifiesto error.' Le preguntaron: '¿Nos has traído la verdad o eres uno de los frívolos?' Él respondió: '¡No! Tu Señor es el Señor de los cielos y de la tierra. Es Él Quien los ha creado; y yo soy de los que dan testimonio de esto’. 21:51–56
El pasaje del versículo 57 al 71 continúa contando la historia de Abraham rompiendo los ídolos y los idólatras poniendolo en el fuego y el enfriamiento del fuego por orden divina. Luego, el enfoque cambia a otros profetas:
Le dimos un hijo Ishãq [Isaac] y luego un nieto Ya'qoob [Jacob]; e hicimos de cada uno de ellos un hombre justo. Les hicimos líderes (imames) que guiaron a otras personas por Nuestro mandato y les enviamos revelaciones para hacer buenas obras, establecer Salah (oración) y pagar Zakah (caridad regular). Solo a nosotros sirvieron. A Lüt [Lot] le dimos sabiduría y conocimiento, y lo liberamos de la ciudad que practicaba abominaciones —ciertamente sus habitantes eran muy malvados transgresores— y lo admitimos en Nuestra misericordia: porque era del pueblo justo. 21:72–75
Ante ellos, Nüh [Noé] nos oró, aceptamos su oración y lo liberamos a él y a su familia de la gran calamidad. Lo ayudamos contra aquellas personas que habían negado Nuestras revelaciones; seguramente eran un pueblo malvado, así que los ahogamos a todos en el Gran Diluvio. 21:76–77
Y acordaos de David y de Salomón, cuando dieron juicio en el asunto del campo en que se habían descarriado de noche las ovejas de cierto pueblo: Nosotros fuimos testigos de su juicio. A Salomón inspiramos la comprensión (correcta) del asunto: a cada uno (de ellos) les dimos Juicio y Conocimiento; fue Nuestro poder que hizo que las colinas y las aves celebraran Nuestras alabanzas, con David: fuimos Nosotros Quienes hicimos (todas estas cosas). Fuimos Nosotros Quienes le enseñamos a hacer cotas de malla para vuestro beneficio, para protegeros de la violencia de los demás: ¿seréis entonces agradecidos? (Fue Nuestro poder el que hizo) el viento violento (rebelde) fluir (dócilmente) para Salomón, a su orden, a la tierra que Nosotros habíamos bendecido: porque Nosotros sabemos todas las cosas. Y de los malos, había algunos que se zambullían para él, y además hacían otros trabajos; y fuimos Nosotros Quienes los guardamos. 21:78–82
Y Job, cuando clamó a su Señor: "Verdaderamente la angustia se ha apoderado de mí, pero Tú eres el Misericordioso de los que son misericordiosos". Le devolvió su pueblo, y duplicó su número, como una Gracia nuestra, y una cosa para la conmemoración, para todos los que Nos sirven. 21:83–84
E Ismael, Idris y Zul-kifl, todos (hombres) de constancia y paciencia; Los admitimos a Nuestra misericordia: porque eran de los justos. Y acordaos de Zun-nun [Jonás], cuando partió lleno de ira: ¡Se imaginaba que no teníamos poder sobre él! Pero él clamó a través de las profundidades de la oscuridad: "No hay más dios que Tú: ¡Gloria a Ti! ¡Ciertamente me equivoqué!" Entonces lo escuchamos: y lo liberamos de la angustia: y así liberamos a los que tienen fe. Y (recuerda) a Zacarías, cuando clamó a su Señor: ‘¡Oh mi Señor! no me dejes sin descendencia, aunque tú eres el mejor de los herederos.' Así que lo escuchamos: y le concedimos Yahya [Juan]: Curamos la (esterilidad) de su esposa para él. Estos (tres) fueron siempre rápidos en la emulación en buenas obras; solían invocarnos con amor y reverencia, y se humillaban ante Nosotros. Y (recordad) a ella [refiriéndose a María] que protegió su castidad: Infundimos en ella de Nuestro espíritu, e hicimos de ella y de su hijo un signo para todos los pueblos. 21:85–91
Después de este largo tramo de pasajes sobre distintos profetas, el Corán lo pone todo en perspectiva:
Verdaderamente este Islam es vuestra religión, es una religión, y Yo soy vuestro Señor, así que adórenme y Yo soy su único Señor, por lo tanto adórenme Solo a Mí. Y rompieron su religión (en sectas) entre ellos: a Nosotros todos regresarán. Por lo tanto, cualquiera que haga buenas obras y sea creyente, no se negará su esfuerzo, y ciertamente lo escribiremos para él. 21:92–94
コメント