top of page
  • Writer's pictureRed Corán

LA HISTORIA SE JOSÉ (I)


Te cuento mejores historias الْقَصَصِ de las que te he revelado en el Corán, de la que antes no tenías conocimiento.. El Corán 12:3


Tradicionalmente interpretan alqasas الْقَصَصِ "historia"! Entonces según esta interpretación tradicional que la historia de José es la mejor historia entre todas. Pero alqasas está en plural entonces significa que Allah cuenta mejores historias, hace referencia a todas las historias que contiene el Corán. Todas sin excepción.


Sabemos que los historiadores no todos cuentan la verdad, muchos manipulan (añaden y restan) según lo que sirve sus ideologías, creencias e interés políticos. Además sus conocimiento sobre las historias es relativo, no abarcan todas las informaciones. Por eso Allah dice «Te cuento mejores historias القصص», porque estás son verdades. Lo que cuenta el Corán no es del tipo "la historia la escriben los vencedores".


Estudiar la historia es importante, reconocemos aquellos sucesos que han dado forma al mundo actual, los valores e ideas... La historia es la ciencia que tiene como objetivo el estudio de sucesos del pasado, tradicionalmente de la humanidad, y como método, el propio de las ciencias sociales/humanas, así como el de las ciencias naturales en un marco de interdisciplinariedad. Y como dice Dionisio de Halicarnaso: "La historia es una filosofía en ejemplos".


Este artículo es dedicado concretamente a la historia de José basada solamente en el Corán, lleva en sí mensajes importantes e interesantes. Y de mucha reflexión.


Cuando José dijo a su padre: «¡Padre! He visto once planetas, el sol y la luna. Los he visto prosternarse ante mí». El Corán 12:4


Ra'aytu رَأَيْتُ he visto significa he SOÑADO o tuve un sueño. Once planetas serán sus once hermanos, el sol será su padre y la luna será su madre. Sabemos más de sus prosternación ante José al final de la historia.


Dijo: «¡Hijito! !No cuentes tu sueño a tus hermanos; si no, emplearán una artimaña contra tí el demonio es para el humano un enemigo declarado. El Corán 12:5


El padre de José es Jacob, es otro profeta de Allah. Es el hijo del profeta Isaac y nieto del profeta Ibrahim o Abraham. Jacob como es un profeta se dio cuenta que su hijo José percibirá PROFECÍA por aquel sueño que tuvo, por eso le dijo «No cuentes tu sueño a tus hermanos». Así para evitar que sus hermanos emplearán una artimaña contra él por envidia, y por el susurro del desvío que posiblemente alcanzará sus hijos, surgiendo del demonio [genio].


Así te elegirá tu Señor y te enseñará a interpretar sueños. Completará Su gracia en ti y en la familia de Jacob, como antes la completó en tus dos padres [antepasados] Abraham e Isaac. Tu Señor es omnisciente, sabio». El Corán 12:6


Jacob desde el principio sabía que su hijo José será profeta e interpretará los sueños, probable Allah se lo reveló a Jacob.


Ciertamente, en José y sus hermanos hay Aayaat [signos para reflexionar] para los que inquieren. El Corán 12:7

Cuando [los hermanos] dijeron: «Sí, nuestro padre quiere más a José y a su hermano que a nosotros, aun siendo nosotros más numerosos عُصْبَةٌ. Nuestro padre está evidentemente extraviado. El Corán 12:8


3osbaton عُصْبَةٌ es el número de DIEZ. La envidia ya pudo afectar a los hermanos.


¡Matemos a José o expulsémosle a cualquier territorio, para que nuestro padre no nos mire más que a nosotros! Desaparecido José, seremos gente honrada». 12:9

Pero uno de ellos dijo: «¡No matéis a José ¡Echadlo, más bien, al fondo del aljibe, si es que os lo habéis propuesto...! Algún viajero lo recogerá». El Corán 12:10


Los hermanos ya han decidido hacer desaparecer a José y él siendo aún niño.


Dijeron: «¡Padre! ¡,Por qué no te fías de nosotros respecto a José? Tenemos buenas intenciones para con él. El Corán 12:11


Jacob siempre no dejaba a José solo, preocupaba bastante por él para que no le sucederá nada malo. Porque Jacob sabe la importancia de su hijo en la historia humana. José tendrá una misión que ha de cumplir como profeta e interpretador de los sueños.


¡Envíale mañana con nosotros! Se divertirá y jugará. Cuidaremos, ciertamente, de él». El Corán 12:12

«Me entristece que os lo llevéis», dijo. «Temo que, en un descuido vuestro, se lo coma el lobo». 12:13

Dijeron: «Si el lobo se lo comiera, siendo nosotros tantos, sí que tendríamos mala suerte». 12:14


Jacob mencionó «se lo coma el lobo»! Es posible que sabía la justificación de sus hijos después de hacer a José desaparecer? Pues si. Si es así, entonces lo que sucediera tendrá que suceder [desaparición de José]. Evidentemente detrás de su desaparecido hay una gran misión que cumplirá José en otro lugar. Y otras cosas más las sabremos después...


Cuando se lo llevaron y se pusieron de acuerdo para echarlo al fondo del aljibe... Y le inspiramos: «¡Ya les recordarás más tarde, sin que te reconozcan, lo que ahora han hecho!». El Corán 12:15


Entonces Allah dijo a Jacob no les haga saber a sus hijos que él sabe lo que está sucediendo.


Al anochecer regresaron a su padre, llorando. 12:16

Dijeron: «Padre! Fuimos a hacer carreras y dejamos a José junto a nuestras cosas. Entonces, se lo comió el lobo. No nos creerás, pero decimos la verdad». 12:17

Y presentaron su camisa manchada de sangre falsa. Dijo: «¡No! Vuestra imaginación os ha sugerido esto. ¡Hay que tener digna paciencia! Allah es Aquél Cuya ayuda se implora contra lo que contáis». El Corán 12:18


Jacob ha preferido tener sabr jamiil digna paciencia en lugar de quejarse demasiado y estar triste. Evidentemente José está bajo protección de Allah. Hay muchas lecciones en está historia...


Llegaron unos viajeros y enviaron a su aguador, que bajó su cubo. Dijo: «¡Buena noticia! ¡Hay aquí un muchacho!» Y lo ocultaron con ánimo de venderlo. Pero Allah sabía bien lo que hacían. 12:19

Y lo malvendieron por contados Dirhamos, subestimándolo. El Corán 12:20


Dirham fue la moneda oficial de la península arábica en la época de la revelación, como era un pueblo árabe entonces la revelación tiene que hablar misma lengua que ellos entienden. El versículo menciona DIRHAM no significa que era la moneda oficial de Egipto. Lo importante que muestra el versículo es la aparición de la moneda en Egipto, como primera vez en la historia humana.


El que lo había comprado, que era de Egipto, dijo a su mujer: «¡Acógele bien! Quizá nos sea útil o lo adoptemos como hijo». Así dimos poderío a José en la tierra, y hasta le enseñamos a interpretar sueños . Allah prevalece en lo que ordena, pero la mayoría de los hombres no saben. 12:21

Cuando alcanzó la madurez, le dimos juicio y conocimiento. Así retribuimos a quienes hacen el bien. 12:22

La señora de la casa en que estaba José le solicitó. Cerró bien las puertas y dijo: «¡Ven acá!» Dijo él: «¡Allah me libre! Él es mi señor رَبِّي y me ha procurado una buena acogida. Los impíos no prosperarán». El Corán 12:23


El tafsiir tradicional interpretó rabbi رَبِّي de este versículo que es el Señor del mundo. Pero vamos a ver qué dice exactamente José «Él es mi señor رَبِّي y me ha procurado una buena acogida», José habló del señor el que lo adoptaba, el rey de Egipto y marido de esta mujer que se sintió atraída por él.


José negó lo que le pedía la mujer del señor porque él era mukhles مخلص FIEL para su señor, porque le ofrecía una buena acogida. Y otra razón es que la mujer estuvo casada.


La lealtad que tuvo José es lo que Allah quiere que tomemos ejemplo a seguir, no cómo los profetas vestían, comían, dormían. Tomar profetas como ejemplo a seguir es seguir sus moralidades y sus sabidurías. Este es el objetivo de contarnos el Corán sus historias.


Ella lo deseó, y él la hubiera deseado de no ser porque vio una señal de su Señor. Así lo preservé del pecado y la inmoralidad, porque era uno de Mis siervos leales. 12:24

[José procuró huir y] ambos corrieron hacia la puerta, ella [al intentar detenerlo] rasgó la túnica de él por detrás y fueron sorprendidos por el marido de ella junto a la puerta, por lo que ella se apresuró a decir: "¿Qué pena merece quien ha pretendido deshonrar a tu mujer, sino que lo encarcelen o reciba un castigo severo?". 12:25

Dijo José: "Fue ella quien intentó seducirme". Entonces un testigo de la familia de ella dijo: "Si su camisa fue rasgada por delante, ella ha dicho la verdad y él es quien miente. 12:26

Pero si su camisa fue rasgada por detrás, entonces ella miente y él dice la verdad". 12:27

Cuando [el esposo] vio que la camisa estaba rasgada por detrás, dijo: "Es una astucia propia de mujeres; sus artimañas son terribles. 12:28

¡José! Olvida lo sucedido [y no se lo menciones a nadie]. Y tú, mujer, pide perdón por lo que has hecho; porque has incurrido en una falta grave". El Corán 12:29


Aún así, la mujer de señor escuchará murmuraciones en la ciudad...


Pero algunas mujeres de la ciudad comentaron: "La mujer del gobernador pretende seducir a su joven criado. Su amor por él la ha trastornado. Pensamos que está profundamente extraviada". El Corán 12:30


Antiguamente, medina مدينة ciudad se lo decían a un Estado.


Cuando [la mujer del gobernador] se enteró de sus habladurías las invitó [a su casa], les preparó un banquete y dio a cada una de ellas un cuchillo [para cortar la comida]. Entonces le dijo [a José]: "Preséntate ante ellas". Cuando lo vieron quedaron tan asombradas [por su belleza] que se hirieron sus manos [por la distracción], y dijeron: "¡Allah Santo! No es un ser humano, es un ángel hermoso. 12:31

[Dijo ella:] "Éste es por quien me reprochéis. Yo quise seducirlo, pero se mantuvo casto. Si no hace lo que le pido, ordenaré que lo encarcelen y terminará siendo humillado". El Corán 12:32


La mujer del amo y las damas invitadas pidieron a José que hagan intimidades grupal..., José oró a su Señor...


Dijo [José]: "¡Señor mío! Prefiero la cárcel a caer en lo que éstas me proponen; pero si no apartas de mí su acoso, cederé a sus encantos y cometeré una estupidez". 12:33

Pero su Señor respondió a su súplica y apartó de él sus artimañas; Él todo lo oye, todo lo sabe. El Corán 12:34

Luego, a pesar de las pruebas de su inocencia, optaron por encarcelarlo temporalmente [para evitar los rumores]. El Corán 12:35


José ha preferido ir a la carcel que aceptará lo que le podían. Durante la carcel se encontró con dos jóvenes encarcelados cada uno de ellos tuvo un sueño y José va a interpretar sus sueños..., esto va a cambiar la historia de José por completo.


Junto con él entraron en la cárcel otros dos jóvenes. Uno de ellos dijo: «Me he visto [soñé] prensando vino". Y el otro dijo: «Yo me he vistoi llevando pan sobre mi cabeza, del cual comían los pájaros. Profetenos sobre su interpretación, porque nos pareces de los virtuosos". El Corán 12:36


Antes de que José intérprete sus sueños les pidió parte de comida cuando les traigan comida. Esto nos da entender que cuando uno esté en una situación dura y él tiene algo de ventaja entonces antes de compartir su ventaja con los que la necesitan deberá pedir algo a cambio según lo que otros pueden ofrecer... Básicamente pedirá lo fundamental, lo que es de sobrevevir.


Dijo: «No recibiréis la comida que os corresponde antes de que yo os haya, previamente, dado a conocer su interpretación. Esto forma parte de lo que mi Señor me ha enseñado. He abandonado la religión de gente que no creía en Allah ni en la otra vida. 12:37

Y he seguido la religión de mis padres Abraham, Isaac y Jacob. No debemos asociar nada a Allah. Este es un favor que Allah nos hace, a nosotros y a los humanos. Pero la mayoría de los humanos no agradecen. 12:38

¡Compañeros de cárcel! ¿Son preferibles señores separados a Allah, el Uno, el Invicto?. 12:39

Lo que adorais, en lugar de Él, no son sino nombres que habéis puesto, vosotros y vuestros padres, nombres a los que Allah no ha conferido ninguna autoridad. La decisión pertenece sólo a Allah. Él ha ordenado que no adoreis a nadie sino a Él. Ése es el diin eterno. Pero la mayoría de los humanos no saben. El Corán 12:40


Ir a la cárcel no siempre está mal. Puede ser de benificios para seguir transmitido el mensaje o ir cumpliendo la misión, por ejemplo Malcom X, Michael Tayson y muchos más han abrazado el islam en la cárcel.


¡Compañeros de cárcel! Uno de vosotros dos escanciará vino a su señor. El otro será crucificado y los pájaros comerán de su cabeza. Se ha decidido ya lo que me consultabais». El Corán 12:41


Esa es la interpretación de los sueños de los jóvenes.


Y dijo a aquél de los dos de quien creía que iba a salvarse: «¡Recuérdame ante tu señor!», pues el demonio había hecho que se olvidara del recuerdo de su Señor. Y [José] continuó en la cárcel varios años más. El Corán 12:42


José dijo al joven que iba a salir de la cárcel que contará a su señor (el gobernador) de José sobre el don que tiene de interpretar los sueños. El Corán nos informa que el demonio hace olvidar los recuerdos a las personas «pues el demonio había hecho que se olvidara del recuerdo de su Señor».


Unos versículos más en el Corán nos informan que el demonio hace olvidar.


Cuando veas a los que parlotean de Nuestras aayaat [versículos del Corán], déjales hasta que cambien de conversación. Y, si el demonio hace que te olvides, entonces, después de la amonestación, no sigas con los injustos. El Corán 6:68


Y, cuando pasaron más allá dijo [Moisés] a su mozo: «¡Trae la comida, que nos hemos cansado con este viaje!». 18:62

Dijo [el mozo]: «¿Qué te parece? Cuando nos refugiamos en la roca, me olvidé del pez -nadie sino el demonio hizo olvidarme de que me acordara de él- y [el pez] emprendió el camino hacia la gran masa de agua. ¡Es asombroso!». El Corán 18:63


Hasta los profetas están sujetos al olvido por susurro de shaytan... Lo contrario del discurso shií.


El rey dijo: «He visto [soñe] siete vacas gordas a las que comían siete flacas, y siete espigas verdes y otras tantas secas. ¡Oh dignatarios! ¡Aclaradme mi sueño, si es que sois capaces de interpretar sueños!». 12:43

Dijeron: «¡Amasijo de sueños! Nosotros no sabemos de interpretación de sueños. 12:44

Aquél de los dos que se había salvado recordó al cabo de un tiempo y dijo: «¡Yo os daré a conocer su interpretación! ¡Dejadme ir!». 12:45

«¡José, oh leal! ¡Acláranos qué significan siete vacas gordas a las que comen siete flacas y siete espigas verdes y otras tantas secas! Quizá vuelva yo a la gente. Quizás, así, se enteren». 12:46

Dijo: «Sembráis durante siete años, como de costumbre, y, al segar, dejad la espiga, salvo una porción pequeña de que comeréis. 12:47

Sucederán siete años de carestía que agotarán lo que hayáis almacenado previsoramente, salvo un poco que reserváis. 12:48

Seguirá un año en el que la gente será favorecida y podrá prensar». 12:49


«siete vacas gordas a las que comían siete flacas, y siete espigas verdes y otras tantas secas» significa que los primeros siete años habrá suficiente lluvia (siete años de abundancia), y los otros siete años que vendrán después no habrá lluvia (siete años de sequía). Y luego vendrá un año en que habrá lluvia de nuevo.


El rey dijo: «¡Traédmelo!» Cuando el mensajero vino a él [a José], dijo: «¡Vuelve a tu señor y pregúntale qué intención animaba a las mujeres que se hicieron heridas en las manos! Mi Señor está bien enterado de su astucia». El Corán 12:50


Otra vez observamos que José pide algo a cambio! antes de salir de la cárcel e ir al rey, la importancia psra José está vez quiere que se mostrará su inocencia. Antes a los jóvenes solo pedía comida porque es lo único que podían ofrecerle, pero está vez es diferente, éste es el rey, tiene Poder para que José consigue lo que busca. Su incidencia.


Dijo: «¿Cuál era vuestra intención cuando solicitasteis a José?» Dijeron ellas: «¡Santo Allah! No sabemos de él que haya hecho nada malo». La mujer del Poderoso dijo: «Ahora brilla la verdad. ¡Yo soy la que le solicitó! Él es de los que dicen la verdad». El Corán 12:51


La esposa del rey habló antes de que hablará el resto de las damas. Ellas iban a decir la verdad porque el que preguntó no es cualquiera. Iban a decir la verdad por el temor al rey.


Esto para que [mi esposo] sepa que no le he traicionado en su ausencia. Y que Allah no dirige la astucia de los traidores. 12:52

Yo no pretendo ser inocente. El alma exige el mal, a menos que mi Señor use de Su misericordia. Mi Señor es indulgente, misericordioso». El Corán 12:53


La mujer del rey reconoció que ella fue la culpable y que José es inocente. Ahora José ya va salir de la cárcel.


El rey dijo: «¡Traédmelo! Le destino a mi servicio». Cuando hubo hablado con él, dijo: «Hoy has encontrado entre nosotros un puesto de autoridad, de confianza». El Corán 12:54


Allah podía sacar a José de la cárcel de destinas maneras! Pero le sacó tan solo por enviar un sueño al rey. Un sueño que necesita interpretación. El mensaje aquí es nunca debemos desesperar de la misericordia de Allah, bajo cualquier tipo de circunstancias.


Dijo [José]: «¡Ponme al frente de los almacenes del país! ¡Yo sé bien cómo guardarlos!». El Corán 12:55


José pidió al rey que le ponga como ministro de la economía en su Estado. Para manejar la economía de buena forma porque los siete años de la sequía que vendrán después de los siete años de abundancia van a ser muy duros. El mensaje aquí es que antes de ir a encargarnos de una responsabilidad primero hay que saber si somos al nivel o no. Por ejemplo! Un tal político cuando su partido llega a formar parte del gobierno y él es un presidente no cumplee, abandona todos esos principios que ha prometido el pueblo.


Otro mensaje más en está maravillosa historia de José, él perdió el cariño de su familia especialmente el de su padre el que lo quiere mucho. Entonces lo primero fue desaparecido, luego esclavo, de esclavitud a la cárcel, pero al final fue un ministro del Estado entero. Un miembro importante del Estado que ocupa una carga de autoridad , toda la economía bajo su control y en un Estado de los más importantes en la historia humana. Estado de Egipto. La segunda CIVILIZACIÓN interesante en la historia, después la de Sumeria (primera civilización) el año 3.100 a.C, después de la Revolución Agrícola.


En la historia de José llena de lecciones y ejemplos, lo fundamental es siempre hay que tener FE y PACIENCIA.


Es solamente cuestión de no rendirse, y el resto es todo un éxito.

19 views0 comments

Recent Posts

See All
bottom of page